Ozona Consulting · ISO 20000, ISO 270001, ISO 22301 consultancy

Publicadas las versiones portuguesas de las normas ISO 22300 e ISO 22301

El Instituto Português da Qualidade (IPQ) publicó el pasado mes de octubre las versiones portuguesas de los estándares internacionales ISO 22300 e ISO 22301.

Ozona Consulting lleva años trabajando con empresas portuguesas en el desarrollo de proyectos de continuidad a nivel nacional e internacional. Es por eso que celebramos que las últimas versiones de estos dos estándares se encuentren ya disponibles en portugués.

A continuación, se resumen los principales aspectos de ambos estándares, su revisión, y su traducción al portugués y al español.

ISO 22301


La norma ISO 22301 – Security and resilienceBusiness continuity management systemsRequirements, por su título en inglés, es el estándar internacional más notable en el ámbito de la continuidad de negocio. De acuerdo con el ISO Survey 2019, la ISO 22301 ocupa actualmente la novena posición de la lista de normas ISO más extendidas, con 1.693 certificados acreditados alrededor del mundo.

En cuanto a su contenido, tal y como se indica en la web de ISO, este estándar establece los requisitos generales necesarios para “implementar, mantener y mejorar” un sistema de gestión de continuidad de negocio. La función de dicho sistema es permitir a la organización protegerse contra incidentes disruptivos, reducir las probabilidades de que estos ocurran, y responder a ellos de forma efectiva, a fin de recuperar los niveles normales de actividad lo antes posible.

La segunda edición de la ISO 22301 (ISO 22301:2019) fue publicada en octubre de 2019, sustituyendo a la edición de 2012.

ISO 22300


Por su parte, el estándar ISO 22300 – Security and resilienceVocabulary, contiene las definiciones del vocabulario estandarizado que se utiliza en las normas de la familia Security and Resilience.

La versión actual de este estándar es la ISO 22300:2018, que reemplazó a la edición de 2012. La publicación de una nueva edición está prevista para finales de este año. Esto se debe a que, aunque generalmente ISO estipula una revisión quinquenal de los estándares, los de vocabulario no siempre siguen este ciclo.

Revisión y traducción de los estándares ISO


Las normas ISO son desarrolladas y revisadas por los llamados comités técnicos, formados por expertos de cada sector. Después de su revisión, es habitual que las normas se traduzcan e inicien procesos de homologación en cada país. En España, por ejemplo, los estándares ISO se publican como normas de la Asociación Española de Normalización (UNE). Dentro de UNE, existen también comités técnicos nacionales, que son los que se encargan de la traducción de las normas.

Respecto a las normas ISO 22300 y 22301, el comité de UNE encargado de su traducción al español es el CTN 196 – Protección y seguridad de los ciudadanos. En el caso de Portugal, es la Comissão Técnica de Normalização CT195, dentro del IPQ, quien realiza esta tarea.

En cuanto a las nuevas versiones portuguesas de esto estándares, se denominan NP EN ISO 22300:2020 – Segurança e resiliênciaVocabulário y NP EN ISO 22301:2020 – Segurança e resiliênciaSistemas de gestão da continuidade do negócioRequisitos, respectivamente.

Por su parte, las versiones en español son UNE-EN ISO 22300:2020 – Seguridad y resiliencia – Vocabulario y UNE-EN ISO 22301:2020 – Seguridad y resiliencia – Sistema de gestión de continuidad de negocio – Requisitos, ambas publicadas en mayo de 2020.

El comité técnico ISO encargado de revisar estas dos normas es el ISO/TC 292. Uxía Fernández, Directora de Continuidad de Negocio y socia de Ozona Consulting, forma parte de este comité. Concretamente, Uxía es Project Leader de la ISO/TS 22317, que proporciona las pautas para la realización del BIA. Actualmente, este documento se encuentra en proceso de revisión.

Más información sobre Ozona Consulting

No dude en solicitar más información sobre los servicios de consultoría de Ozona. Además, puede suscribirse a la newsletter o al canal de YouTube de Ozona Consulting, que cuenta actualmente con 1300 suscriptores.

Considere también leer nuestro blog así como la sección de noticias para acceder a recursos adicionales sobre Ozona Consulting. Por último, puede seguirnos en LinkedIn.